Friday, February 23, 2018

"We The People" Were Sold A Pig In A Poke @DevinNunes Let the Cat Out Of The Bag

From Wikipedia, the free encyclopedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Pig_in_a_poke


The English colloquialisms such as turn out to be a pig in a poke or buy a pig in a poke mean that something is sold or bought without the buyer knowing its true nature or value, especially when buying without inspecting the item beforehand. The phrase can also be applied to accepting an idea or plan without a full understanding of its basis. Similar expressions exist in other European languages, most of them referring to the purchase of a cat in a bag.
LanguagePhraseTranslation
Arabicيشتري سمك في ماءto buy fish in water
Bulgarianда купиш котка в торбаto buy a cat in a bag
CatalanDonar/Prendre gat per llebreto give/to take cat instead of hare
Chinese隔山买老牛buy a cow over there in another mountain
Croatiankupiti mačka u vrećito buy a cat in a sack
Czechkoupit zajíce v pytlito buy a hare in a sack
Danishat købe katten i sækkento buy the cat in the sack
Dutcheen kat in de zak kopento buy a cat in the sack
Estonianostma põrsast kotisto buy a piglet in a sack
Frenchacheter un chat dans un sac
acheter chat en poche
to buy a cat in a bag
Finnishostaa sika säkissäto buy a pig in a sack
GermanDie Katze im Sack kaufento buy the cat in the sack
Greekαγοράζω γουρούνι στο σακκίto buy a pig in a sack
Hebrewחתול בשקcat in a sack
Hungarianzsákbamacskacat in a sack
Icelandicað kaupa köttinn í sekknumto buy the cat in the sack
Indonesiankucing dalam karungcat in a sack
Italiancomprare a scatola chiusato buy in a sealed box
Irishceannaigh muc i málabuying a pig in a bag
Latvianpirkt kaķi maisāto buy a cat in a sack
Lithuanianpirkti katę maišeto buy a cat in a sack
Luxembourgishd'Kaz am Sak kafento buy the cat in a sack
Macedonianда купиш мачка во вреќаto buy the cat in the sack
Maltesextara l-ħut fil-baħarto buy fish in the sea
Norwegiankjøpe katta i sekkento buy the cat in the sack
Polishkupić kota w workuto buy a cat in a sack
Portuguesecomprar gato por lebreto buy a cat instead of a hare
Romaniancumperi mâța în sacto buy the cat in the bag
Russianкупить кота в мешкеto buy a cat in a sack
Spanishdar/pasar gato por liebreto give a cat instead of a hare (as food)
Serbianкупити мачку у џакуto buy a cat in a sack
Slovakkúpiť mačku vo vrecito buy a cat in a sack
Slovenekupiti mačka v žakljuto buy a cat in a sack
Swedishköpa grisen i säckento buy the pig in the sack
Vietnamesemua mèo trong bịto buy a cat in a bag
Welshprynu cath mewn cwdto buy a cat in a bag
Zuluukuthenga ingulube esesakenito buy a pig in a sack
This trick may be the origin of the expression "letting the cat out of the bag",[5] meaning to reveal that which is secret (if the would-be buyer opened the bag, the trick would be revealed).[4]The

No comments:

Post a Comment